Lexikografický koutek Jiřího Vedrala

Chemické slovníky pro kontrolu pravopisu

2. 1. 2011
Zde nabízíme k dispozici tři volně šiřitelné anglické chemické slovníky, sloužící ke kontrole pravopisu v libovolném textovém programu.Stačí slovník pouze přidat ke slovníkům, které již máte nainstalovány,
Více

500 nejběžnějších italských slov

2. 1. 2011
di e il che la la a in č per del un della i non una si con ha le da al sono dei anche alla Il piů La l gli nel E delle ma hanno come ad dal due stato alle ne
Více

TM ANO či NE ?

1. 1. 2011
Jakmile se začaly mezi překladateli šířit překladové paměti (TM), zjistili, že je to velmi užitečná věc, protože se do nich dají ukládat už přeložené segmenty (věty, úseky textu) a jsou tak kdykoliv připraveny
Více

Co je to překladatelský tým?

1. 1. 2011
Při tlumočením zvláště kabinovém jsou často potřeba na jeden pracovní den dva tlumočníci. Určitě máte nějakého oblíbeného kolegu, s kterým se vám dobře tlumočí. Pokud se s ním střídáte na tlumočení, vytvoříte
Více

Jak překládat chemické názvy?

9. 11. 2010
Přednáška na toto téma zazněla na Jeronýmových dnech 2010 a přednesl ji autor tohoto koutku. Najdete ji ZDE.
Více

500 nejběžnějších německých slov

3. 11. 2010
derdieundindenvonzudasmitsichistaufimnichtfürDiedesdemeineineesalsauchanhaterausDerwerdensienachambeiumwirdnochDaseinersindwievoreinemeinenwarnurüberzumhabensoaberdassmehrbisoderhatteIndaßseinzurmanse
Více

Nejčastěji používaná jména živočichů, rostlin, hub a lišejníků

31. 8. 2010
Při překladu a vytváření českých jmen rostlin, živočichů, hub a lišejníků se často opakují druhová (přídavná) jména. Uvádíme seznam těchto jmen, číslo označuje jejich počet. Statistika vychází ze souboru
Více

Slovník veřejných zakázek

29. 8. 2010
Oficiální překlad číselníku Verordnung (EG) Nr. 213/2008 der Kommission vom 28. November 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates über das Gemeinsame
Více

Anglicko-český celní sazebník (výňatek)

29. 8. 2010
Zde je ukázka celního sazebníku, jednoho z příkladů velkého slovníkového díla EU. Každé zboží, které lze převést přes hranice států, je zařazeno do skupiny, jednoznačně určené číselným kódem, uvedeným
Více

Jak poznáme jazyk textu na internetu?

29. 8. 2010
Někdy je obtížné poznat v jakém jazyce je text, který jsme našli, např. na internetu. Zde je malá nápověda, jak podle písmen textu poznat některé jazyky píšící latinkou.Albánská abeceda abcdefghijklmnopqrstuvxyz+ç,ëAnglická
Více

Německo-český slovník školské terminologie

27. 8. 2010
1 – sehr gut 1 – velmi uspokojivé1. Stufe der Grundschule stupeň základní školy první1.-4. Schuljahr stupeň základní školy první2 – gut 2 – uspokojivé2. Stufe der Grundschule stupeň základní školy
Více

Hudební italština

27. 8. 2010
agitato vzrušeněalla marcia na způsob pochodualla polacca na způsob polského tancealla tedesca švábský tříčtvrteční tanecalla turca po tureckualla zingara po cikánskuamabile roztomileamoroso milostně,
Více

Názvy bobulovitých plodů v angličtině

27. 8. 2010
Aberdeen dewberry ostružiník aberdeenskýabundant blackberry ostružiník dubinovýAdirondack blackberry ostružiník LawrencůvAfrican hackberry břestovec africkýAlabama serviceberry muchovník stromkovitý, muchovník
Více

Latinská a česká jména hub písmeno A

27. 8. 2010
abacina alboatra buelie běločernáabaphospora masarinaabortiporus biennis biennis různopórka pleťováabortiporus biennis capitatus různopórka pleťováabortiporus biennis distortus různopórka pleťováabortiporus
Více

Latinská a česká jména hub písmeno B

27. 8. 2010
bachmannia bradavnicebacidia acerina hůlkovka mnohobarvá, hůlkovka myrobalánovábacidia affinis hůlkovka nevzhlednábacidia albescens hůlkovka čočkovitábacidia arceutina brevispora třpytka dřevníbacidia
Více

Latinská a česká jména hub písmeno C

27. 8. 2010
cabatiella caulivora antrakóza jetelecabatiella antrakózacaeoma conigenum rez vejmutovkovácaeoma mercurialis rez topolovácaeoma obtegens rez pcháčovácaeoma zeae sněť kukuřičnácalathinus applicatus
Více

Latinská a česká jména hub písmeno D

27. 8. 2010
dacrymyces abietinus kropilka rosolovitádacrymyces capitata kropilka stopkatádacrymyces capitatus kropilka stopkatádacrymyces chrysocomus pohárovníček zlatovlasýdacrymyces chrysospermus kropilka dlanitádacrymyces
Více

Latinská a česká jména hub písmeno E

27. 8. 2010
earlea rezearliella corrugata earlovka hrubáearliella cubensis earlovka hrubáearliella scabrosa earlovka hrubáearliella earlovkaeballistra sněťecchyna faginea prachovečník bukovýecchyna petersi
Více

Latinská a česká jména hub písmeno F

27. 8. 2010
fabisporus cinnabarinus outkovka rumělkováfabisporus flavescens outkovka žlutaváfabisporus lindbladi pórnatka popelaváfabraea maculata hnědnutí hrušní, hnědnutí hrušňových listů, hnědnutí listů hrušnífabraea
Více

Latinská a česká jména hub písmeno G

27. 8. 2010
gabura chalazana lišejka chalazkágabura cheilea huspeník kadeřavýgabura crispa huspeník kadeřavýgabura flaccida huspeník chabýgabura limosa huspeník kalužnígabura microphylla huspeník vonnýgabura
Více

Latinská a česká jména hub písmeno H

27. 8. 2010
haasiella splendidissima kalichovka nádhernáhaasiella venustissima kalichovka půvabnáhaasiella venutissima kalichovka půvabnáhaasiella kalichovkahaddowia lesklokorkahadrotrichum phragmitis scirhie
Více

Latinská a česká jména hub písmeno I

27. 8. 2010
ichthyophonus plísňovkaicmadophila aeruginosa aeruginosa vláhomilka vřesovištníicmadophila ericetorum vláhomilka vřesovištníicmadophila vláhomilkaicmadophilaceae vláhomilkovitéicmadophilomyces vláhomilkaimbricaria
Více

Latinská a česká jména hub písmeno J

27. 8. 2010
jaapia argillacea kornatec vlhkomilnýjaapia ochroleuca popraška okrovobílájaapia popraškajacksonia rezjacksoniella rezjacksonomyces subcretaceus žilnatka křídově bílájafneadelphus amethystinus kosmatka
Více

Latinská a česká jména hub písmeno K

27. 8. 2010
kabatiella caulivora mnohosemenka lodyhovákabatiella lini mnohosemenka lnovákabatiella zeae mnohosemenka kukuřičnákabatiella mnohosemenkakalaharituber kustřebkakalbiana bradavnicekalmusia hemitapha
Více

Latinská a česká jména hub písmeno L

27. 8. 2010
laboulbenia fasciculata roztřepenka svazčitálaboulbenia roztřepenkalaboulbeniaceae roztřepenkovitélaboulbeniales roztřepenkotvarélaboulbeniella roztřepenkalaboulbeniomycetes roztřepenkylabridella
Více
1 2 3 4 5 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).